Here is the translation of the haftarah for Shabbat Hazon (“The Shabbat of Vision,” the special Shabbat immediately before Tisha b’Av) which we read and discussed at CBI today. It was translated by ALEPH rabbinic student David Aladjem.
Haftorah for Shabbat Hazon
An Interpretive Translation of Isaiah 1:1-27
The vision of redemption
The vision of peace
The vision of the Prophet Isaiah
Of Judah and Jerusalem reborn.
Hear me, oh earth and heavens
Hear me, my children and the Children of Israel
We all know that G’d is our Parent, Friend and Teacher
But – oh how quickly – we forget.
Rather than turning from evil to do good
We rush to do evil
Even when we could do good
Even when we could heal the world.
And what do we reap from our lust for evil?
A bruised body, heart and soul.
A desolated world
Burning up through our desire for more, ever more.
Yet we ask, why have You forsaken us?
We have brought our sacrifices
We have done Your bidding
Yet You do not answer us.
You have always thought only of yourselves
Not of others’ needs Not of what might be right and true
But only of what is easiest to do
And that which puffs you up with pride.
Come, let us learn together
You can act justly and heal this world
Clothe the homeless, feed the hungry
Defend the powerless
That is My desire.
Turn your hands to My work
And I will give you all that you desire
Food for your bodies
Contentment for your hearts
And love for your souls.
On that day
Zion will be redeemed with justice
And all will dwell within her walls in peace.
Jerusalem will again be
My holy city
And war and destruction will never come again.